انتقل إلى المحتوى

رحلة عاشقة (Q228509)

من فيلسوف
مراجعة ١١:١٥، ٨ يونيو ٢٠٢٦ بواسطة Zatara (نقاش | مساهمات) (‏إنشاء عنصر جديد: book 112549: رحلة عاشقة)
(فرق) → مراجعة أقدم | المراجعة الحالية (فرق) | مراجعة أحدث ← (فرق)
إننا في "مركز الحضارة لتنمية الفكر الإسلامي" إذ نقوم بترجمة مختارات من الشعر الإيراني الحديث إلى اللغة العربية، نلبي بهذا العمل الحاجة الإنسانية إلى الإبداع الشعري، ونسعى في سبيل إعادة الاتصال بين الش
اللغة التسمية الوصف أسماء أخرى
افتراضيا لجميع اللغات
لم تُضف التسمية
    العربية
    رحلة عاشقة
    إننا في "مركز الحضارة لتنمية الفكر الإسلامي" إذ نقوم بترجمة مختارات من الشعر الإيراني الحديث إلى اللغة العربية، نلبي بهذا العمل الحاجة الإنسانية إلى الإبداع الشعري، ونسعى في سبيل إعادة الاتصال بين الش

      بيانات

      faylasof
      لا مرجع
      إننا في "مركز الحضارة لتنمية الفكر الإسلامي" إذ نقوم بترجمة مختارات من الشعر الإيراني الحديث إلى اللغة العربية، نلبي بهذا العمل الحاجة الإنسانية إلى الإبداع الشعري، ونسعى في سبيل إعادة الاتصال بين الشعرين الإيراني والعربي، الذي قطع بعد أن هيمنت "الثقافة الغربية" عليهما معاً، بوصفها "مركزاً عالمياً للثقافة" سائداً. ذلك أن نسبة ما يترجم من اللغة الفارسية إلى اللغة العربية، أو من العربية إل
      لا مرجع