عن الكتاب
يجمع هذا المعجم المصطلحات الأساسية في حقل الترجمة الأدبية، ويشرحها شرحاً موجزاً مع الإشارة إلى سياقات استخدامها وأهميتها في نقل النصوص الأدبية بين اللغات. يتناول الكتاب مفهومات نظرية وتطبيقية تهم الدارسين والمترجمين، مثل التكافؤ والأمانة والتصرف والإبداع في الترجمة، فضلاً عن المصطلحات النقدية واللغوية المرتبطة بهذا المجال. يصلح العمل مرجعاً للباحثين والمهتمين بالترجمة الأدبية والدراسات المقارنة.