حركة الترجمة

سياسة وأمن

حركة الترجمة

الناشر
المؤسسة العربية
سنة النشر
1995

عن الكتاب

تتناول هذه الدراسة موضوع الترجمة بوصفها نشاطاً سياسياً وثقافياً يتجاوز حدود النقل اللغوي البسيط، ليكشف عن أبعادها في تشكيل العلاقات الدولية وموازين القوى المعرفية. يركز الكتاب على تحليل دور الترجمة في نقل الأفكار السياسية والأيديولوجيات بين الثقافات المختلفة، وكيف يمكن أن تكون أداة للتأثير أو المقاومة في السياقات العربية والعالمية. يصلح هذا العمل للباحثين والمهتمين بالعلاقات الدولية والدراسات الثقافية والسياسية.

عن المؤلف: حسام الخطيب

كاتب وناقد ولغوي ومترجم فلسطيني - سوري

المزيد من أعمال حسام الخطيب