الترجمة الشريفة

عن الكتاب

كتاب يتناول قضايا الترجمة بوصفها فعلاً ثقافياً وفلسفياً يتجاوز مجرد النقل اللغوي، ويناقش إشكاليات الدقة والأمانة والتأويل في نقل النصوص بين اللغات. يصلح النص للباحثين والمهتمين بحقول الترجمة والفلسفة والدراسات الثقافية، حيث يسلط الضوء على التحديات المعرفية والجمالية التي تصاحب عملية الترجمة، وعلاقتها بالهوية والسلطة.