عن الكتاب
الغجر تأليف: سير أنجوس فريزر ترجمة: عبادة كحيلة الناشر: المشروع القومي للترجمة - المجلس الأعلى للثقافة اطبعة: 2001 381 صفحة في هذا الكتاب الشامل عن الغجر ، يتعرض الكاتب سير أنجوس فريزر لموضوعه من مداخل تاريخية ولغوية وأنثروبولوجية ، ويتقصى موارده في مظان شتى وبلغات شتى ، مع ولع فائق بعرض الوثائق الجديدة حول تاريخ الغجر وأصولهم ولغتهم . ويتتبع الباحث لفظة غجري Gypsy في الموسوعات والمعاجم ، وما طرأ عليها من دلالة فضفاضة فيما بعد ، انتقلت من مجرد الدلالة على فرد مترحل في جماعة ، إلى دلالة تحمل طابعاً منحطاً ، وإذا كان للفظة مضمون عرقي في الأساس إلا أن المشكلات التي استتبعت ذلك ، كمنع الغجر من دخول المطاعم والحانات في إنكلترة ، حدت بالقضاء الإنكليزي إلى تفريغ المفردة من مضمونها العرقي لينص القانون على أن الغجر " أشخاص اعتادوا حياة الترحال ، أياً كان عرقهم أو أصلهم . " وهكذا فالشخص يعد غجرياً أو لا يعد وفقاً لنمط حياته ، وليس وفقاً لأصول ثقافية أو عرقية . ويعود الكاتب لتتبع أصول الغجر ، مبدياً صعوبة في التعرف إلى هذه الأصول من كتب التاريخ لأن غير الغجر هم الذين كتبوها غالباً ، ومن ثم يفترض