انتقل إلى المحتوى

ألف ليلة وليلة (Q193998)

من فيلسوف
كتاب في القصص والروايات، قام فيه ابن المقفع بترجمة القصص والروايات من الهندية إلى العربية منتقيا كل ما هو مفيد وغريب وخيالي، ليسلي القارىء ويطرد وحشته ويفيده في عقله وإدراكه، ويعتقد أن سبب ترجمته كان
اللغة التسمية الوصف أسماء أخرى
افتراضيا لجميع اللغات
لم تُضف التسمية
    العربية
    ألف ليلة وليلة
    كتاب في القصص والروايات، قام فيه ابن المقفع بترجمة القصص والروايات من الهندية إلى العربية منتقيا كل ما هو مفيد وغريب وخيالي، ليسلي القارىء ويطرد وحشته ويفيده في عقله وإدراكه، ويعتقد أن سبب ترجمته كان

      بيانات

      لا مرجع
      faylasof
      لا مرجع
      كتاب في القصص والروايات، قام فيه ابن المقفع بترجمة القصص والروايات من الهندية إلى العربية منتقيا كل ما هو مفيد وغريب وخيالي، ليسلي القارىء ويطرد وحشته ويفيده في عقله وإدراكه، ويعتقد أن سبب ترجمته كان سياسيا ليستطيع المؤلف أن يكتب عن الملك وأحواله دون التطرق لأسماء موجودة في عصره خوفا من البطش والتنكيل، وقد أصبح من أهم الكتب في القصص والأخبار وأكثرها رواجا قد قمنا بإعادة طبعه وإخراجه بحلة
      لا مرجع